我人好。
彼得说:对对,你人好。人品好。这是最珍贵的。
波历反倒有些不好意思了。
彼得打开那些笔记本看了一下。他说:你说的解密的原理我懂了。可是我只会英语和汉语。我们这里没有超级计算机,或者说大数据计算机。可能一区有。不管怎么说,我试试吧。
过了一个星期,他把这四个笔记本还给了波历。
他还给了波历一张纸。他在上面做了一些笔记,是用英语写的。
波历说:这是你的译文。
彼得说:这些天我从早到晚不停地研究了。我对生命科学了解得太少,我估计那可能是什么因子的,我就把原文就是那些字符照样抄了下来,旁边写上我猜的内容,我猜的内容好象是你说的节点,就是保险箱的锁转动到咔嚓一响发出声音的地方。能写的地方我都写下来了,更多的就超出我的能力了。不过我也觉得,如果有超级计算机,还真的有可能破译的。
波历说:这已经很好了。谢谢你!
彼得说:你这话太见外了。不过我还做了一件事,没有征求你的意见就做了。我把所有这四个笔记本都扫描了。你放心,我的文档都经过我多重加密的。如果你不同意,我就去销毁。
波历说:别销毁啊。这件事你做得太对了,太好了。也许这些珍贵的笔记本根本不可能带得出去,即使我们谁今后有机会出去。有了电子版,就会方便得多。
彼得说:好,我以后整理一下给你一份。
第二天,波历到查尔斯那里,把彼得写的那张纸拿给他看了。那四个笔记本他也全部带上了。
这回轮到查尔斯眼睛发亮了。他紧张地翻阅着那几个笔记本,尤其是尼诺那本。波历静静地看着他。他抬起头来的时候,波历发现他的腿有些抽筋。然后他发现阳光已经照在室内了。
中午了,波历足足在原地站了两三个小时。他都没有发现自己一直站着。查尔斯也没顾得上跟他说,你找个椅子坐下。
查尔斯说:你那个朋友做了一件大事了。他抄在纸上的那些字符,配上他后面的译文,对得上,也证明我之前的对其中一些字符的猜测是对的,那是几个因子,而他写下的是几个节点。太好了。而且,很重要的是,尼诺和维克多做的反向运行,并不仅仅是转基因的倒转,显然还有细胞的倒置。也许那是早期的经验,但是也非常宝贵。
这是一个月前的事了。
这一个月来,那四个笔记本就放在查尔斯那里了。查尔斯把这些笔记本锁在了他的办公室里的保险箱里。也就是他,一个室长级别的人,有自己的保险箱。
波历告诉查尔斯,那个朋友把这些笔记本的内容都扫描了,做成了电子版。查尔斯说,你把我那个笔记本也给他,让他做成电子版。>> --