铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 大明:爹,论治国,你真不行 > 第336章 大明人练习倭语,为什么很难模仿出那个味道?

第336章 大明人练习倭语,为什么很难模仿出那个味道?

sp; 就在这时,朱棡留意到被李猛捏住嘴的中里和纱,似乎有话要说。

    “李猛,你先把她放开。

    孤王倒要听听这个倭国女人,在太子殿下和东南夷六十一国使臣的面前,打算说出什么惊世之语!”

    重新恢复自由的中里和纱,并没有采取任何过激的行为。

    她用倭国特有的“大佐腔调”说道:“华夏有句古话,擒贼先擒王。

    如果忍者执行的是斩首行动,他主要是猎杀火铳部队的指挥官。

    不知殿下准备如何部署军队,对这种突如其来的危机?”

    中里和纱此话一出,顿时引得现场一片哗然。

    在朱标的眼神示意下,太子内官李恒立刻调动身边侍卫,将中里和纱重新控制了起来。

    “三弟,倭国人说话,一听就是倭国人。

    咱们大明人练习倭语,为什么很难模仿出那个味道呢?”

    其实朱标提出来的疑问,朱棡在后世学习日语时,也曾经面临同样的困惑。

    好在日语老师给出的答案,他现在并没有遗忘。

    于是朱棡便根据自己的记忆,照本宣科道:“除了老生常谈的口音、语速慢等原因之外,我们大明人说倭语,还有几个典型的特点。

    ⑴喜欢加主语,倭语大多数时候都会省略主语。

    其实这点咱们写作时虽然也会注意到,但是在和人交谈时,往往会反应不过来。

    ⑵关系词喜欢放在句首,这也是汉语和倭语的一个语序区别。

    比如当表示‘但是’时,倭国人喜欢用‘けど、ですけど’这些句末接续词。

    相比之下咱们大明人,则会按照汉语的语序,更喜欢しかし、でも这些句首转折语。

    ⑶喜欢使用三类动词,比如:使する,授与する、考慮する。

    相比之下倭国人在生活中更倾向:使う、与える、考える。

    咱们大明人喜欢三类动词,主要因为三类动词不仅与汉语类似,而且变形简单。

    然而问题是由于音读相比训读更容易混淆,因此很多大明人在读三类动词时,容易发成汉语读音。

    ⑷句末不喜欢用动词。

    倭国人说话喜欢用动词结尾,尤其是て型动词,咱们大明人则喜欢用名词结尾。”

    (本章完)>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
穿越为婢:养成疯批帝王太荒吞天诀和邻居弟弟木筏求生的日子开局乡野茅神我靠香火诸天洛杉矶之狼九零家属院:和闺蜜一起嫁糙汉