or4-ep2:威廉·退尔(9)
并不是所有远征军陆战队士兵都能幸运地远离伐折罗或叛军,有些士兵直接被送进了叛军的包围圈中,当即被附近的叛军围攻,很快便在对人生和世界的诅咒中迎来了自己的死亡。另一些士兵运气稍好一些,他们没有遭遇叛军的包围,但当他们暗自庆幸地根据长官的命令向预定目标前进时,却发现自己撞上了迎面冲来的伐折罗——连航空队和舰队都没有信心击溃伐折罗,更别说这些士兵了。
总归还有一些士兵更加幸运,他们成功地逃过了所有可能导致他们迅速毙命的不利因素,并同样成功地接收到了来自上级的就地隐蔽命令,得以幸存。眼下,这些蛰伏许久的士兵又获得了新的命令:作战计划即将再度启动,对陆战队的进攻形成干扰的最大问题已经被暂时排除。
“根据最新情报,战场中心地带存在一个规模较大的伐折罗巢穴,这些外星异形怪物被我军和叛军的交战惊扰,从而出现在了战场上并对我军形成了严重威胁。”丰塔纳中尉仍然以那副漫不经心的懒散语气把消息告诉了自己的手下,“好在那巢穴已经被舰队用反应弹消灭了,我们可以继续执行任务了。”
听到长官的新命令后,彼得·伯顿从巨石后方探出头,小心翼翼地向着刚才骤然出现的方向望去。爆炸发生时,彼得·伯顿只向着耀眼的光球看了一下,就立即回过头向着相反方向逃窜并躲到了一块巨石后方,免得他的眼睛被反应弹爆炸时的光芒灼烧得失明。直到他慌不择路地逃到巨石后方并趴在地上瑟瑟发抖时,伯顿才想起来他本可以直接通过调节头盔面罩上的透光比例和对应功能来屏蔽这种危险。
为自己的谨慎过度而懊恼的伯顿却不会在这之后就更加放心大胆地行动,他有些迟疑地对长官报告说,自己的周围全都是游荡的叛军士兵。
“他们在搜索落在附近的我军士兵,这是显而易见的。”伯顿紧接着补充道,“在缺乏火力掩护的情况下,想要突围会花费更长时间。”
目前,马林上尉手下的陆战队士兵分散在战场各处,无法迅速地集结。这些仅能单打独斗的士兵或许可以在复杂环境中凭借自己掌握的本领去猎杀前来追击他们的叛军士兵,但要是想让他们以缺乏统一指挥的状态去进攻那些据点和要塞,无异于自寻死路。更要命的是,能协助士兵灵活机动地游走于战场各地的车辆大多被控制在马林上尉或丰塔纳中尉手中,普通士兵很难独自一人完成这漫长的旅途。
似乎连丰塔纳中尉也意识到士兵们无法完成要求,他只好无奈地做出声明称,士兵们应当尽力而为,不必一定要参加围攻要塞的战斗。
“只要能消灭更多的叛军,即便我们没有完成原本的目标,叛军的实力也已经受到了沉重打击。”丰塔纳中尉最后统计了一下还分散在荒野中的士兵数量,“……以保全自己的性命作为优先事项,活下去才能消灭更多的敌人。”
丰塔纳中尉的妥协和理解只是让伯顿摆脱了被迫不顾自身安全而奔赴正面主战场的风险,但徘徊在周边的叛军士兵不会因此而消失。只要伯顿对准其中一人开枪,附近的叛军士兵就会闻讯而至、把伯顿浑身上下打出几十个弹孔。悄无声息地接近敌人并逐一用近战武器将其杀死也不现实,现在的伯顿没有光学迷彩,他甚至怀疑光学迷彩并未出现在这个世界上。
“好吧,好吧,我得相信自己的本事。”彼得·伯顿匍匐前进,估算着各>> --