,就像一层温柔的金纱,为他们这一日的努力和惊险画上了一个圆满的句号。
孟德尔看着渐渐沉下的太阳,长长地叹了口气:“今天真是险象环生啊。”他的脸上带着一丝疲惫,刚才在讲台上的紧张仿佛终于退却了,但同时也有着一份释然。
陈飞笑了笑,带着他惯有的那股机智,拍了拍孟德尔的肩膀:“你这叫险象环生?拜托,今天要不是我出马,你可能已经成了笑话界的传奇了。”
他眨了眨眼睛,脸上挂着调侃的笑意。
孟德尔耸耸肩,苦笑道:
“那倒是真的,马库斯他们的攻击可比山柳菊还要难缠。但真没想到你真把耐格里那个老顽固给带来了。”他忍不住摇了摇头,似乎还在回味那一幕,
“我可没想到你是直接...呃,绑架他过来的。”
“啊,别说得这么见外,绑架听起来多难听,我这叫'强制性学术支持',”陈飞咧嘴一笑,眼里闪烁着狡黠的光,“而且事实证明,我的方法简单有效!
耐格里那家伙可没敢再废话。”
孟德尔看着他,摇了摇头:“你真是不走寻常路。”
“这才是科学的本质嘛!”陈飞调侃着,“打破常规,不拘一格!你得承认,我绑了耐格里,但他现在是你最坚强的支持者了。”他一边说着,一边大笑起来,笑声在庭院里回荡。
陈飞摆摆手,露出一副故作神秘的样子,“说起来可就精彩了。”他咧嘴一笑,语气中带着几分自得,“你知道我是怎么把那老家伙绑到布尔诺来的吗?”
孟德尔挑了挑眉:“你威胁他了??”
陈飞笑得更开心了,猛拍了一下孟德尔的肩膀:“哟,差不多吧!我雇了一辆马车,亲自‘请’他来咱们这豌豆田里,给他展示了一遍山柳菊的孤雌生殖实验结果。”>> --