,女人和孩子也能熟练运用。
再加上火器对于敌方马匹的惊吓和士气的打击,这种老少皆宜的武器在越来越多的地方大显神威。
拉丁的骑士老爷起初对于这种平民武器很是不屑,但是很快,捷克人的胡斯战车就给他们上了一课。
将火门枪和小型火炮安装到战车上,四周围上盾牌,这样的刺猬让德意志和法兰西的骑士们无从下手。
弓和弩的时代正在过去,火器的渐渐成为战争的主角。
“米哈伊尔,你怎么想?”
“殿下,这种火枪虽然伤害不俗,但是行动不便,且火药容易受潮,不适合长途进攻作战,但是在防守中也许有奇效。”
以撒不置可否。
“马丁内斯先生,这些火枪是您制造的吗?”
马丁内斯自豪的挺起胸膛。
“这些都是我设计的,在我的家乡有专业的工厂,熟练的工人会源源不断地生产这种战争利器。”
“您带来了多少门?”
“主教大人订购了300门,我带来了400门。”
“剩下一百门我也要了,你可以提供教官和维修技师吗?”
“应有之义,亲爱的殿下!”
马丁内斯喜不自胜。
晚上,以撒再次召集自己的班底。
这次以撒决定将卫队扩充至一个旗队,共计三百人,米哈伊尔任旗队长。
下设一个五十人的骑兵队,两个百人步兵队,一个20人塞尔维亚步弓手队伍和一个30人的火枪队。
队伍人员全部从希腊正教徒中招募。
此外,移交三百门火枪给督建长城的托马斯,让他安装在科林斯长城上。
教会筹集的火炮也将全部加强给科林斯长城。
此时的火炮很难运输,只在攻城战和守城战中广泛运用,分配给科林斯长城正合适。
还有70门火枪,以撒有一些新的想法。
“菲德尔舰队长,我准备将60门火门枪固定安装在三艘桨帆战舰上,打接舷战时,我方可以来一次齐射,打对方一个措手不及,您觉得怎么样?”
菲德尔思考了一下,缓缓点头。
“可以一试,殿下。”
&n>> --