nbsp; 甘必大沉默了一会儿,最终只是说了简短的一句话。
“好,我答应你。”
第二天一大早,买报纸的巴黎市民都惊讶的发现,几乎好几份报纸刊登的文章,都针对一条不怎么起眼的新闻展开了言论一致的声讨。
几乎好几家报社同时刊登了波德莱尔,小仲马,乔治桑,屠格涅夫与魏尔伦等人关于昨天那场文学沙龙所遭遇到的变故,发表了与官方报纸完全不一样的声明。
与官方宣传的对暴乱分子沉重打击不同,波德莱尔详细的描述了警察如何在没有证据的情况下粗暴的闯入家中,并且要挟所有人不配合就当做革命党逮捕处理,然后避重就轻的淡化加里安被逮捕的原因,控诉警察随意的使用粗暴手段要挟各位巴黎的名流。
对于第二帝国舆论高压政策不满的人终于找到了一个宣泄口。
一石激起千层浪,巴黎警察局在无确凿证据情况下公然闯入波德莱尔的房子甚至恫吓其他人,引起了所有人的愤慨,尤其对第二帝国高压政策不满的人,更是将这次的舆论风波当做是抨击。
一时之间,在波德莱尔的刻意煽动之下,讨伐警察局的呼声彼此起伏。
乔治桑的文笔更加犀利,她在报纸上更深一层的披露这起事件背后的用意,如同一盆冷水浇在头上。
“如果你们现在选择沉默,将来他们就会肆意的闯入你的房间,将你从家中拖出来,然后再以革命党的罪名,在你的脖子上套上绞刑架!”
在大文豪们的联手推动之下,巴黎警察局这次并不光彩的行动,被逐渐推上了风口浪尖。
当然并非所有人都站在他们这一边,当圣勃夫翻阅报纸看到之前抢占了自己专栏名额的家伙因为私通革命党而遭到逮捕,差点不厚道的笑出了声。
“真没想到波德莱尔看中的人也有今天,之前在《费加罗报》上动手脚时没想到会>> --