东战场》这一游戏。
如果直接翻译《我的抗日》,会有很严重的种族歧视问题。维尔福不想没事就被日裔社团起诉一下,所以毫不犹豫地就英文名字改成了《远东战场》。
因为维尔福还未拿到游戏,所以宣传稿中只有李明对游戏的主观感受。然后再着重宣扬一下,《远东战场》的制作人,就是制作了《狂潮》的王不负。
远东战场?拿到维尔福新闻稿的游戏媒体们,都有些想笑。二战的时候,那个地方居然也打仗了?
在《游戏热点》杂志社内。编辑们正在讨论下一期的杂志排版。
“我觉得,有《狂潮》的火爆销售在前,《远东战场》应该是有质量保证的。我觉得这篇新闻稿,应该放在第四页。”副编辑提议道。前三页是日本游戏《最终幻想9》的介绍。也就是说把新闻稿放到第二篇。
维尔福发售的《狂潮》如今还在热卖,各地经销商都没有因为游戏发售了两月而开始减价清货。造这个势头下去,年销量绝对破五百万。把他们代理的下一款游戏放在杂志的第二篇,是很正常的提议。
主编一口否决:“《远东战场》……听听这个名字,你会想要玩这款游戏么?我知道我是不想的。既然玩家不会想玩,自然也不会想看到这篇报道。所以放到后面去吧。”
“可《狂潮》卖的那么好啊!”副编辑犹豫,虽然也觉得《远东战场》这个题材不抓人,但有《狂潮》珠玉在前,质量上应该是不差的。
“《狂潮》是丧尸题材,是很酷的游戏。但不代表那个中国游戏制作人就真的把握了欧美消费者的心理。我看,《狂潮》应该是他再也达不到的高峰了。”主编摇头,有些遗憾。
副编辑是《狂潮》的粉丝,想再劝劝:“这个题材确实非常令人困惑。但维尔福肯定也知道这个道理,他们愿意代理《远东战场》,说明游戏的质量还是有保障的。”
“质量有什么用?质量可以让你玩下去,但无法带来乐趣。没有乐趣,玩家根本不会购买游戏。这款《远东战场》,就是玩家不会愿意去购买的游戏。”主编断言说道。
副主编叹了口气,有些为那位中国游戏制作者难过。他知道太多这样未经欧美业界熏陶过的游戏制>> --