最近特意又重新花了几天的时间,仔细的看了春物一遍。
我仔细研读了一段时间,读着那些人的想法,还有作者表达出来的精神意志。
我越读就越是困惑,因为我发现那字里行间似乎有着别的字。
那些字眼不外乎孤独和精神哲学等类。但是我想那应该是不对的,于是我便再次读。
然后我便发现那些字缝之间还是有些黑点的。
我因而感到有些困惑起来,研习多日,终于看清楚了那些夹在字里行间的墨点是什么意思。
那些细密的墨痕和想法的组成不外乎四个大字,‘相互理解’。
论春物一书,全篇都被相互理解四个大字密密麻麻的铺满了。黑色的墨点几乎要从书里喷出来。喷在我的脸上,喷在我的手上,喷在我的脑子上,如同将军一样大声喊着这些。
不论雪之下雪乃也好,不论由比滨也好,不论比企谷也好,不论平冢静也好,不论叶山隼人也好,不论那书中的任何人物也好。他们身上都只有四个字。
相互理解。
起因是互相不理解,经过是相互要理解,结尾是相互理解。
我因此而确定这不愧是日本人的作品,真当浮一大白。
如果说我以前憧憬着美人梅奇河的卡西央的话,那么我现在憎恨的一定是那个小说的比企谷八幡了吧。
相互理解的世界我不懂,作为一个信奉物竞天择,万类霜天竞自由社会达尔文主义者,我想说,理解的人,那都随着他们天真的想法去死吧。孤独可从来不是给弱者的词汇,相比较舔舐伤口抱团取暖找借口的那些人正好相反。从古至今称孤道寡者,世界之上唯有一人。
我能够理解其他人的想法和手段,但是我将不带一丝犹豫碾碎你最后的希望。这个世界的时间和资源总数就那么多,与其在循环往复中浪费,不如牺牲一批蠢货比较好吧?
我果然还是无法跟日式思维相互理解。
我相信这个世界上称为强者的人,绝对不会是那种被击垮就会嘤嘤哭泣的人。
不论发生了什么,真正的强者永远都会从失败中摘取自>> --