p;看了一眼抱着孩子樱田佳黛子打开了保险箱,看着保险箱里的皮包和金条、美金、一个木盒压在上面,伸手取出木盒打开竟然是两个“粗瓷碗”,这出乎我的意料,转头看了一眼樱田佳黛子笑着将木盒放了回去,拿出皮包打开,低头看着皮包里两个厚厚的笔记本,旁边竟然也有一把大号勃郎宁手枪和三个压满子弹的弹夹,拿出笔记本日文!
翻开日记本对双眼直直看着保险箱里的樱田佳黛子小声说:“何が書いてあるか見て!(注:看看写的是什么!”
“夫!これに書かれているのは何か“薬剤公式”と何か“割合”、次に何か“死体復活”、実験結果!(注:夫君!这上面写的是什么“药剂公式”还有什么“比例”、下来是什么“尸体复活”,实验结果!”樱田佳黛子小声用日语对我说;
就在这时笔记本掉出一个叠的整整齐齐的信纸,看了一眼樱田佳黛子弯腰拾起信纸放入口袋中,然后将笔记本放回皮包,将皮包放在地上重新锁好保险箱,转身将保险箱钥匙递给樱田佳黛子:“佳黛子、あなたが持っていて、パスワードは……これからはあなたがこの金庫を保管てください(注:佳黛子,你拿着,密码是今后由你保管好这个保险箱!”樱田佳黛子伸手接住钥匙抱着孩子呆呆的看着我一时竟不知道说什么了!
“よ!私たちは帰りまた???(注:好了!我们回去了……”伸手提起皮包看着樱田佳黛子小声说;
“よ!夫!これはこんなにたくさんの金だ!夫!保管て!(注:好!夫君!这这这么多钱!夫君!给我保管!”樱田佳黛子睁大眼睛看着我小声说!
“そうだ!戦争の時代!こんなにたくさんの子供を見て!写真屋は儲からないから放っておけ!子供たちを見て!あなたももうすぐ生まれます!これからお金を使うところが多い!お金の心配はいらない!安心てください。(注:对!战争年代!你看这么多孩子!照相>> --