等着,待大劳伦斯电话通知之后才赶过来。可没想到原来策士埃里克早就在曙光号的上空等待着上船的时机那家伙坐着的浮空轮椅本来就能悬停在半空中。现在大劳伦斯只是说了一句话,策士埃里克就"驾驶"着他的浮空轮椅,落在了甲板上。
"哼。"贝迪维尔总有种被人算计了的感觉。他有点明白为什么伊芙会拒绝让埃里克上船了。
"老大别生气啦,过程怎样都不重要,重要的是结果。"大劳伦斯于是又补充了一句。
"晚上好,贝迪维尔先生。"埃里克从轮椅上走下来,向贝迪维尔行了一个简单的礼。
"欸,坐在轮椅上的大叔原来不是真的残疾,只是懒而已啊?"一旁的凯特于是吐槽道。
"他是真残疾,不是懒。"贝迪维尔于是满带恶意地挖苦道:"就是因为太勤快了,明明残疾的都要装作正常人那样走路。"
"哦。"凯特似懂非懂地点了点头。
小劳伦斯于是理所当然地露出一脸不高兴。
"你不是有话想和我试下说吗?"贝迪维尔冷笑道:"来舰长室吧,我们在那里再谈。"
"凯特,你该去洗澡睡觉了。"狼人青年转头又对那名瘦弱的人类少年说:"该不会玩了一整天连澡都还没洗吧?"
"呃"凯特在回避着贝迪维尔的目光,显然被说中了。
"好的好的,我带他去洗澡"大劳伦斯笑咧咧地一手抓走了凯特:"来吧小家伙"
"哇啊啊啊啊我不要洗澡啦!"凯特挣扎着,然而并没有什么用。
"你的船真是热闹,贝迪维尔船长。"埃里克于是又说:"真没想到你儿子这么大了,还这么活泼。"
"瞎说。那小鬼是亚瑟王带过来的,要我代为照顾而已。"贝迪维尔没好气地澄清道。
十分钟后,舰长室。
"好了,你可以说了。"贝迪维尔把门关上之后,才找了张椅子坐下来道。
"那我就长话短说。"埃里克眨了眨眼:"我可以见见你今天救回来那位朋友吗?"
"啥?"贝迪维尔一开始还没有意识到策士埃里克说的是艾尔伯特,但是他很快就明白了对方话中所指,而他也>> --