现在的结果就是杰克入了某些人的眼,某些有权限的联邦部门稍稍一调查他的资料,这战绩,这年龄,单身未婚,还是个孤儿,无牵无挂,简直就是.咳,总之是个绝好的(卧底)苗子。
虽然后面的话罗西没有明说,但大家大概也都听明白了,而bau的应对策略也很简单,让杰克“出名”。
fbi刑侦方面的外勤探员虽然危险性最大(远超反恐方面的),但收入高名气大,从不需要隐姓埋名。
包括bau在内,事实上除了罗西如今带领的这个特别行动小组有些另类之外,大部分负责刑事案件的fbi探员,尤其是负责大案要案的,出镜几率非常高。
很多探员也非常渴望出名,因为这通常意味着即使离开了fbi,也会有那些大型企业集团挥舞着大把的钞票请他们担当安全顾问之类的职位。
又或者是像罗西一样,写写回忆录就能成为知名作家,被一众中老年妇女视为偶像,实在文笔不行的,找人代笔也能挣得盆满钵满。
罗西的想法当然要更高明一些,也更容易让不太愿意面对大众的杰克接受,那就是以侦探作家名头“出道”。
某些人不就是欺负杰克没名气,缺乏社会地位容易拿捏嘛,罗西亲自将他的处女作推荐给了自己的出版商,获得的评价意外的不错。
在这个国家,有钱不一定挤得进上流社会,但一个畅销书作家,同时还是一名出色的警探,那就是另外一回事了,如果这两个要素还不够,那就再加上一个足够帅。
有了名气有了社会地位,又有与之匹配的能力,到时候就算杰克自己想离开fbi,上面也要尽力挽留。
一旁的杰克听得满头黑线,连忙打断,“这和我去纽约有什么关系?”
罗西用看傻子眼神看向他,“你知道‘企鹅兰登书屋’、‘哈珀柯林斯’、‘西蒙和舒斯特’、‘学者’这些出版社的总部在哪里吗?”
“纽约.”作为一个准作家,杰克这点常识还是有的,但他还是有些狐疑,总觉得罗西话里忽悠的成分比较高。
罗西挥挥手,让其他人先散去,带着杰克回了自己的办公室。
“是这样的,我的一位老朋友,最近即将调i(fbi刑事调查科)位于纽约分局的助理局长,她有个和我近似的想法,准备在试行一个项目,是关于fbi和地方警局合作,进行联合行动的尝试。”
 >> --