p; “好吧,那么它怎么说?”
呃,收到的文字有点怪……我一时想不起在哪见过。
“要你何用!提示姐姐?”
提示:收到来自‘尼翁·诺斯杜兰·天使的自动笔记’的占卜诗,即将进行朗读。提示姐姐的机械女声完全没有迟疑地响起。
神特么的占卜师杜兰!这不还是获得自我意识了吗!本体已经不知道跑到哪里去了吧!
提示:
重要的日历缺了一部份,被遗忘的月份将会被盛大地吊唁。
在身着丧服的乐团演奏之下,农历十一月的月亮安稳地运行着。
菊花与叶片一同枯萎凋零,躺卧在沾血的火红之眼旁边。
就算剩下的伙伴只有一半,你的优越地位依然屹立不倒。
享受这幕间休息时间吧,去找新伙伴也行。
出发时可往东去,一定会遇到等待你的人。
提示姐姐的话音停止,而我已经呆住。
这首诗没什么特别的,稍微看过某断更麻将王的作品的人应该都比较熟悉,但问题在于,它在原作的情节中显得不清不楚,让人很难猜到在说什么。
但当它一字不变地出现在我面前时,其中那满满的恶意简直要溢出来了。
“日历缺了一部分”,很明显是指我带着他们穿过湮灭领域时的时间跳跃,而“被遗忘的月份”和“安稳运行的月亮”自然是指那几个月亮做的化身。
“火红之眼”……我当初纯粹出于恶搞一下才把此“伊莉雅”弄成彼“伊莉雅”的外形,结果正中红心?
“剩下的伙伴只有一半”“地位依然屹立不倒”的当然是说亚瑟那家伙,给他开了那么多挂还保不住几个朋友吗?
“幕间休息”则指的是我,或许是指消灭“奥杜因”之后“阿卡托什”的休息时间,又或许是指我在完成上古卷轴世界后准备稍微休个假,但如果前两段中的事情当真发生的话,我可没那个心情去休假,“向东走”,“新伙伴”什么的,统统都得靠边站。
“喂,蠢系统,告诉我怎么才能进入那个假的松嘉德?别说没有办法,”我一把揪住感觉不对打算逃走的小黑龙:“就像我不能获知本世界凡人的想法是因为那样会杀死他们一样,如果真的去做,在他们死掉之前,我毫无疑问可以从中获知想>> --