科夫见到斯顿的出现,上前和他握了握手,客气地说道:“中士同志,辛苦了!”
“为苏维埃祖国服务!”斯顿响亮地回答一句后,让侦察兵把俘虏押过来,并将手里的公文包递给了索科夫:“司令员同志,这就是我们抓获的德军参谋,可惜我们听不懂德语,所以无法对他进行审问,而他所携带的公文包,我也看不懂是什么意思。”
好在索科夫事先得到了报告,知道侦察兵带着俘虏朝司令部而来,便事先安排了德语翻译待命。他接过斯顿手里的公文包,从里面抽出了一叠文件,看清楚上面都是德文之后,转身交给了身后的一名翻译:“翻译同志,你来看看上面写的是什么?”
随后又冲着另外一名翻译说道:“你问问他,叫什么名字,是哪支部队的,在军队里担任什么职务?”
俘虏听完翻译的内容之后,毫不含糊地说出了自己的名字、军衔,以及所在的部队。
见俘虏如此配合,索科夫感到很满意,他接着对翻译说:“你再问问他,西奥得河西岸的布防情况。”
当俘虏说出了布防情况之后,让索科夫不禁大吃一惊。他原以为德军在西奥得河西岸构筑了纵深10公里的防御地带,已经是他们的极限了,但没想到实际的防御纵深已经达到了四十公里。也就是说,即使苏军的主力部队成功渡河,并成功地突破了西岸的十公里防御纵深,也不过是勉强占领了德军的第一道防线。在苏军的前方,还有纵深三十公里的第二道、第三道防线。
索科夫让人把俘虏带走,又夸奖了斯顿几句后,对他说道:“中士同志,你们这次的侦察任务完成得非常不错,集团军司令部会对你们的勇敢行为和所取得的成果予以表彰。我想你肯定累了,先回去休息,我有什么事情需要你配合时,再派人去叫你。”
送走了斯顿中士后,索科夫亲自拨通了方面军司令部的电话,打算将自己刚刚获得的情报,向罗科索夫斯基汇报。
电话接通后,里面传出了罗科索夫斯基的声音:“是米沙吗?我是罗科索夫斯基,你有什么事情要向我汇报吗?”
“是的,元帅同志。”索科夫回答说:“我们的侦察兵已经成功地返回了东岸,并给我们带回了一名德军参谋和几份缴获的军事文件,其中有防御地带的地图……”
“有防御地带的地图,这真是太好了。”罗科索夫斯基说道:“米沙,你立即派人把文件送过来。”
“好的,我会立即派人把文件和地图送过去的。”索科夫说完这话,又谨慎地说:“经过对德军参谋的审问,我才搞清楚德国人在西奥得河西岸的防御纵深,并不是我们所看到的那样只有十公里,而是足足有四十公里。也就是说,我们原先以为是德军的全部防御阵地,其实不过是别人的第一道防线。”
罗科索夫斯基听索科夫这么说,脸上的表情变得严肃起来,他没想到德军的防御部署居然比自己想象得更加严密。他沉默了>> --