兵中士迟疑了一下,但还是掏出证件还给了拜尔,随后对索科夫说:「将军先生,如果你们要找人,可以去当地的警局,相信以他们的专
业,能容易找到你们所找的人。这样在街上碰运气,找到人的几率不大。」对索科夫来说,要在这座陌生的城市,找到了两三个人,无异于大海捞针。此刻听到宪兵中士这么说,他觉得挺有道理的,不管怎么说,此事由德国警方出
面,比自己这样没有目的地寻找,效果要好得多。
「中士,」索科夫客气地问:「不知你说的警局在什么地方?」宪兵中士转身指着街道说道:「沿着这条街往前走,过两个十字路口后左转,再向前走三百多米,就
能看到警局。警局附近的房屋,都在轰炸中被摧毁了,但
警局的建筑物因为结实,还大致保存完整,你站在路口就能看到。」
索科夫向宪兵中士道谢之后,带着众人沿着街道往前走。而拜尔觉得去警局拜托同行帮着寻找,效率更高一些,便没有再在路上拦住路人询问。
来到第二个十字路口时,索科夫果然看到了一幢屹立在废墟中的三层建筑物。他扭头问拜尔:「拜尔警官,那应该就是警局吧?」对拜尔这种老警察来说,警局外墙上的标志,他是熟悉得不能再熟悉了。只看了一眼,他就点头用肯定的语气说道:「没错,将军同志,前面的确是一个警局
。」
当索科夫几人来到警局时,却引起了一场混乱。看着从外面走进来的苏联将军,警察们显得有些慌乱,他们不知道自己是否做错了什么事情,否则怎么会有一位将军带着人闯进警局呢?短暂的慌乱过后,
一名警长来到索科夫面前,战战兢兢地问:「将军先生,不知有什么可以为您效劳的。」
索科夫没有回答,而是冲着拜尔使了个眼色,示意他去向警长做解释。
拜尔连忙上前,向对方出示了自己的证件过后,解释自己到这里来的原因。
警长搞清楚怎么回事之后,对拜尔说了几句话。
阿杰莉娜听清楚是怎么回事之后,向索科夫解释说:「警长告诉拜尔,说他会把此事向局长汇报,看局长能否安排人手,协助我们寻找要找的人。」
拜尔等警长说完之后,回到索科夫的面前,向他汇报说:「将军同志,这位警长说要带我们去见局长,您也一起过去吗?」「不了,不了。」索科夫心想自己这几个人进门,都被警局里的警察们吓得鸡飞狗跳的,要是真的去见局长,万一把局长吓出心脏病就麻烦了。他摇着头说:
「拜尔警官,你带佐尔达跟着警长去吧,我们就留在这里等你们。」说完,他就招呼阿杰莉娜、瓦谢里果夫二人坐在靠门口的长椅上。
见索科夫不愿意去见局长,拜尔也不勉强。如果索科夫真的去了,他见局长时,很多都不方便说。拜尔父子跟着警长离开后,那些在大厅里工作的警察,不时地把目光透过来,心里在嘀咕,门口这几个瘟>> --