礼物,随员们向卡利卡特方展示财物时也算能勉强入眼了。
不过意外还是出现了,葡萄牙方面的翻译因为种姓没有资格陪同司令官阁下觐见扎莫林,双方只能笨拙地以阿拉伯语为中介交流。卡布拉尔并不通阿拉伯语,好在还有御用商人科雷亚可代为翻译。
卡布拉尔拿出文件,向扎莫林提出己方条件:“尊敬的扎莫林,我主曼努埃尔派我前来与贵国发展友好关系。”
首先是关于达·伽马出使的遗留问题,卡布拉尔坚决向扎莫林索要赔偿,声称:“贵国的不友好和蛮横造成了诸多误解和损失,贵国应当承担这些责任,合理地补偿我国的损失。”
他又如同连珠炮般抛出其他条件,包括为葡萄牙提供关税优惠、为葡萄牙商人提供安全便利的商贸据点和优惠的香料货源、豁免如商人死亡后货物所有权归当地统治者所有等不利的规定已经最重量级的一条——驱逐扎莫林统治下的全部mu斯林。
此时的葡萄牙宫廷还以为扎莫林是信奉异端的基督教君主,卡布拉尔见扎莫林对驱逐mu斯林这一条件有着明显抵触时,便强调说:“这是您作为虔诚基督徒的义务,自古以来他们就和我们不共戴天。”
在场的mu斯林听着这些话就好像吃了顶级厨师精心烹饪的九转大肠一样,他们知道这些法兰克人就是来搞事的,但mu斯林权贵们也不是什么善茬。
随后他又将话题转移到了宗教上,劝说扎莫林放弃异端行为:“你们距离罗马太远了,以至于出现了诸多谬误,我国的修士可以帮助您和您的臣民回归正轨,让天主继续接纳您。”
因为同时秉持着宗教和贸易目标的,卡布拉尔手中的指示十分两极化。为了维护与扎莫林的关系以及能够正常贸易,他们要友好对待卡利卡特城的mu斯林商人。但曼努埃尔又给他下达了破坏阿拉伯航运的命令,葡萄牙舰队又要对外海航行的mu斯林商船进行攻>> --