p; 这是让李贽领头的,其实很简单,与其人家后面传进来,不如自己一开始就选择性翻译。等到大明的西方教信众都以选择性翻译为标准时,到时自然可以跟梵蒂冈分庭抗礼。
这事虽然是由圣母堂引发的,其实真正让高翰文觉得还是西北的那个教门。现在不自己先下手为强,后面再要编经典可就难了。
想想后世,明明那么离谱的话语,为了和谐还要曲解的很有道理的样子。事实上,人家内部相当多人还真是按照离大谱的意思去理解的。
经典在人家手里,再怎么曲解好让其适应现代社会,也拦不住有人轻易了解到其原本含义的。
至于经费也简单,羊毛出在羊身上,这些神棍是同意按照成本加五成来定价的。
先翻译一般不那么离谱的,然后再根据明译版,再翻译一份大篆一份金文的。然后自然就可以去挣正统了。比如按照教门的逻辑,一般都是谁早谁是正统。这一点是毋庸置疑的。
到时候,谁扭曲谁还不好说呢。
高翰文在台上一边琢磨着坏水,一边对台下米开朗基罗老先生点头致意行礼。
抬起头来才继续宣讲:“从今日起,本官也希望你们画师成立自己的社团,当然可以是总的也可以是分开的,可以按地域也可以按技法还可以是按理念等等,都可以。”
“画师不是小圈子游戏,只有你们先把自己从黑箱中解放出来,服务好各行各业,那么自然不用担心画师的地位。”
“退一万步讲,每个人都要画满月像>> --