曲的长条状从中央崩塌,如扭转的蛇骨般狰狞,仿佛有一双来自上帝的手掐着蛇头和蛇尾,将它硬生生掰断。
“物理学家理查德费曼曾经做过一件有意思的事,他花了一整晚折断了数千根意大利面,却发现它总是不会断成两截,而是三截、四截甚至更多。”道格琼斯轻声说。
“意大利面”年轻的教授们互相对视,送也不知道这位物理学界的巅峰人物为什么扯到了食物上,难道是想念食堂的德国菜了
“把中庭之蛇的轨道比作一根意大利面,难道不像是有一双无形的大手抓着它的两端把它掰断”道格琼斯说,“可根据资料显示,它恰好从中间分开,断成两截,意大利面尚不能被掰断成两截,坚硬的中庭之蛇为什么可以”
“可是意大利面为什么不能断成两截”有年轻教授忍不住发问。
“年轻人的力学基础比较差,琼斯,从头给他们补补课。”所罗门王冷冷地说,他手上的黑色手杖杵在地上,上面刻着象牙装饰,他一头长发冲冠,表情不怒自威。
鬓角都已经花白的“年轻人”们纷纷惭愧的低下了头。
“在一根意大利面的两端施加两个均匀的力,它会弯曲到某个临界点,然后断裂,断裂的瞬间两边的面条会从弯曲的状态快速反弹,从而导致整个条状物体震动,最后如同雪崩般破碎成多个部分。”道格琼斯耐心解释。
“可中庭之蛇确确实实断成了两截啊。”有人说。
“我们为此做过实验,但是实验结果没有公布于世。”道格琼斯说,“实验了上千次,我们终于找到了,在270度把意面折断时,它终于断成了两个部分,我们称这种反应为‘反扭转效应’。”
“反扭转效应”
“没错,反扭转效应,通过释放一定的能量,帮助意大利面在折断的过程中减少阻力,看似简单,但对角度和受力点的把握要求十分精准。”道格琼斯解释道。
“可中庭之蛇不是意大利面啊!”有年轻人反应了过来,“中庭之蛇可是一个高强度钢材的建筑,世界上仅有的三座等级过山车之一,它甚至能抗过九级地震!”
在座的没有傻子,想要把一根意大利面掰成两半尚且需要如此精准的角度和力道……那么中庭之蛇呢谁能把这么一大截钢筋像意大利面一样掰断
“对于这个人来说,中庭之蛇于他而言不过只是一根细脆的意大利面,那么他一定拥有着擎天的巨手和对力量精妙绝伦的掌控力。”昂热说,“哦对了,我们逃出生天从中庭之蛇返回的路上又碰到了地震,那么这个巨大的家伙一定还有一双大脚……大到跺两步就引发了不下于七级地震的强度。”
“原来如此,是个巨人。”古德里安教授若有所思地点了点头。
“笨,要是真的有那么大一个人所有人都看不见么”曼施坦因低斥,“这个家伙,也许根本就不是一个‘人’。”
&nb>> --