尔穆特·泽莫驾驶的车辆就能够大摇大摆地停靠在目标地点,但他知道自己绝对不可能遇到这种事,强大的情报能力以及调查能力让他对这次会议的安保流程的漏洞了如指掌,包括办公用品采购清单上每一支笔的价格。
联合国的采购价是市面上的两倍多,这说明这家公司的老板通过某种方式与这座建筑里的采购人员达成了协议,因此安保人员在某种程度上会对运货的司机放松警惕,这也是赫尔穆特·泽莫选择伪装目标的原因。组织发来的行动预桉里甚至建议他可以在将厢式货车停放在指定地点之后,就可以去附近的uno咖啡馆里喝上一杯热茶,后面的附录上还有详细的菜单。泽莫一直觉得写出这条建议的人是在开玩笑,直到他进行前期实地侦查的时候才发现,他真的可以在进行撤离的时候选择这条路线,并且还有时间买一杯热饮。而他将要使用的那辆逃离车辆也已经在一天以前通过某些不知名的手段被一位代驾司机开到了多瑙城教堂的停车位上,还缴纳了一大笔停车费,足够支撑到他完成任务了。
“真是贴心。”赫尔穆特·泽莫都囔着将那部任务使用的、正在显示停车剩余时间的手机塞进口袋,然后向门岗出示证件。此刻他并未戴上那张面具,仅仅是通过常规手段化妆来躲避监控摄像头以及安保人员的侦查。“胡贝尔生病了,今天我来顶替他上班。”他露出微笑,用流利的德语对门岗说道,“没什么好抱怨的,那个老酒鬼的钱现在归我了。”
“你有没有……好吧,别让其他人看到了。”看到萨洛蒙拿出的华盛顿邮报的记者证件,娜塔莎·罗曼诺夫又把话咽了下去。她瞥了眼某个因为没法拿出通行证而被驱赶出去的倒霉蛋,明白这一次华盛顿邮报是没法拿到新闻了,然而萨洛蒙却对他的恶作剧十分得意。“你打算站在哪个位置。后面还是侧面。”
萨洛蒙指着一个方向,在那个位置上可以看到会议现场的所有政要。“华盛顿邮报的摄影师在那里,等会我会去找他汇合。”他说,“华盛顿邮报总是能找到不错的位置,所以我才会和那位记者套近乎,偷走他的通行证。说实话,这个过程并不困难,甚至可以说有点简单。”
“你又不是真的记者。”娜塔莎·罗曼诺夫先是给某位紧张的工作人员拿来的文件上签了字,萨洛蒙也在另一份文件上签下了他冒充的那位记者的性命。“而且这里都是各国政要,这是个非常严肃的场合。”<>> --